TXT下书小说网手机小说首页小说搜索

返回《中华古代名人录》

TXT下书小说网(txtdown.cc)

首页 >> 中华古代名人录 (缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌熼梻瀵割槮缁炬儳缍婇弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鐐劤缂嶅﹪寮婚悢鍏尖拻閻庨潧澹婂Σ顔剧磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鏁愭径濠勵吅闂佹寧绻傞幉娑㈠箻缂佹ḿ鍘辨繝鐢靛Т閸婂綊宕戦妷鈺傜厸閻忕偠顕ф慨鍌溾偓娈垮枟濞兼瑨鐏冮梺閫炲苯澧紒鍌氱Ч楠炲棜顧佹繛鎾愁煼閺屾洟宕煎┑瀣碘偓妤€霉濠婂嫮鐭岀紒杈ㄥ笧缁辨帒螣閾忚鍎屾繝纰樷偓鍐茬骇闁告梹鐟╅悰顕€骞掑Δ鈧粻鐘碘偓瑙勬礀濞层倝寮搁弮鍫熺厵濡炲楠搁埢鍫燁殽閻愬瓨宕屾鐐村笒椤撳ジ宕堕埡濠冃ч梻鍌氬€搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸ゅ嫰鏌涢幘鑼槮闁搞劍绻冮妵鍕冀椤愵澀绮剁紓浣插亾濠㈣埖鍔栭悡銉╂煛閸モ晛浠滈柍褜鍓欓幗婊呭垝閸儱纾兼繛鎴炴皑椤旀洟姊洪悷閭﹀殶闁稿鍠栭妴鍌炴嚑椤戣棄浜鹃悷娆忓缁€鍐煟閹垮嫮绡€鐎殿喛顕ч埥澶愬閻橀潧濮堕梻浣呵规蹇涙⒔閸曨厼鍨濈€广儱娲ㄩ惌澶屸偓骞垮劚閹冲宕奸鍫熺厱妞ゆ劑鍊曢弸鏃堟煕濡吋鏆慨濠呮閹风娀鍨惧畷鍥e亾婵犳碍鐓曢柟浼存涧楠炴牠鏌i幘杈捐€挎慨濠勭帛閹峰懐绮电€n亝顔勬繝鐢靛仜閻°劎鍠婂鍥╃焿鐎广儱顦介弫鍌炴煕椤愶絿绠氶柟鑺ユ礋濮婃椽骞愭惔锝囩暤濡炪倧瀵岄崹宕囧垝缂佹ḿ绡€婵﹩鍘鹃崢鍗炩攽鎺抽崐鏇㈠疮椤愶絿顩锋繝濠傚暊閺€鑺ャ亜閺冨洤袚缂佲偓閸垻纾奸弶鍫涘妽鐏忎即鏌熷畡鐗堝殗闁圭厧缍婇幃鐑藉箥椤曞懎浠归梻鍌氬€烽懗鍫曞磿閻㈢ǹ鐤鹃柍鍝勬噹閸ㄥ倸霉閻撳海鎽犻柛瀣ф櫊閺岋綁骞嬮敐鍡╂缂佺虎鍘搁崑鎾绘⒒娴h櫣甯涢柛鏃€娲滅划鏃堝醇閺囩偟鐛ラ梺褰掑亰閸忔绱撳顓滀簻闊洦鎸炬晶鏇犵磼閻欐瑥娲﹂悡鏇熴亜椤撶喎鐏ラ柡瀣ㄥ€曢湁婵犲﹤瀚晶鍨叏婵犲偆鐓肩€规洘甯掗~婵嬵敄閽樺澹曢梺缁樺灱婵倝宕愰崸妤佺叆闁哄洨鍋涢埀顒€鎽滅划濠氬冀椤撶喓鍘卞銈嗗姧缁插墽绮堥埀顒傜磼閻愵剙鍔ょ紓宥咃躬瀵鍨鹃幇浣告倯闁硅偐琛ラ埀顒€纾鎴︽⒒娴e懙褰掝敄閸涙惌鏁勫鑸靛姇閽冪喖鏌ㄩ悢鍝勑㈤柣鎰躬閺屾洘寰勯崼婵嗗Б婵炲濮撮妶绋款潖閾忓湱纾兼俊顖濐嚙閻ㄦ垿姊洪柅鐐茶嫰婢ь垶鏌涢幘鏉戝摵闁诡喓鍨藉畷鍗炩槈濞嗘垵骞橀梻浣哥秺濡潡鎮為敃鈧埥澶庮槻闁宠鍨块、娆撳礂閻撳海鐛╃紓鍌欐祰妞村摜鏁敓鐘茬畺闁宠桨绶¢崯鍛亜閺冣偓閸庢娊骞冮幋锔解拻濞达絿鐡旈崵鍐煕閻樺磭娲撮柨婵堝仦瀵板嫰骞囬鈹洦鐓ラ柡鍥╁仜閳ь剙鎽滅划缁樺閺夋垹顔愰柣搴㈢⊕宀e潡鍩㈤幘缁樼厱閻庯綆鍋呭畷宀€鈧娲橀敃銏ゅ灳閿曞倸绠i柣妯哄级閺嗏晠姊绘担钘夊惞闁哥姵鍔欓幃鐑藉Ψ瑜夐崑鎾愁潩閻撳骸绠荤紓渚囧枛閻楁挸鐣峰鈧、鏃堝幢濞嗘瑧搴婄紓鍌氬€搁崐鐑芥倿閿曗偓閻滆崵鎹勯妸褌绗夐梺鐟板⒔缁垶鎮¢崘顏嗙=濞达綀鍋傞幋婵堟殾鐎光偓閳ь剟鍩€椤掑喚娼愭繛鍙夌墱缁辩偞绻濋崶銉㈠亾娴g硶鏋庨柟鐐綑娴犲ジ鏌h箛鏇炰粶闁逞屽墰閸c儵宕ぐ鎺撯拻闁稿本鑹鹃埀顒佹倐瀹曟劙鎮滈懞銉ユ畱闂佸壊鍋呭ú鏍不閻樼粯鐓欓柟瑙勫姦閸ゆ瑩鏌涘顒傜Ш闁哄备鈧剚鍚嬮幖绮光偓宕囶啇缂傚倷鑳舵刊顓㈠垂閸洖钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷� ) >> 名媛篇之郑武公妻武姜

名媛篇之郑武公妻武姜(1/5)

武姜,姜姓,名字不详。中国春秋时期郑武公之夫人,郑庄公、共叔段的母亲。西申国君主申侯的女儿,生年不详。(‘武”郑武公的谥号,姜:娘家的姓)武姜就是郑武公夫人姜氏。

国籍:申国

民族:汉族

出生日期:春秋时期

职业:郑武公的夫人

姓:姜

夫君:郑武公

儿子:郑庄公、共叔段

父亲:申侯

1人物简介

武姜原是西申国人,嫁给郑武公。生郑庄公的时候武姜难产非常痛苦,所以很讨厌他,故而庄公名为“寤生”,偏爱小儿子共叔段。为共叔段求大城制,没有成功,求得京地。共叔段作乱,武姜计划打开都城新郑城门。共叔段失败,郑庄公恨母亲,令人将武姜送往城颍,发誓不到黄泉,永不相见。此时,边疆颍谷一名官吏颍考叔在得知庄公的悔意后,便借机上贡。庄公随后赐宴颍考叔,席间,颍考叔将一些肉类留下。郑庄公随即便问其原委,颍考叔便回禀庄公自己的行为只是为了让在家的老母也能品尝国君赏赐的肉羹。庄公听闻后,大发感慨。而颍考叔则借机表示,只要挖条隧道,能看见泉水,那么就能完成庄公的心愿。庄公听从,开始动工挖掘。隧道掘成后,庄公和武姜分别走入隧道,郑庄公说:“大隧之中,其乐也融融!”武姜说:“大隧之外,其乐也泄泄!”母子最终团聚。

2史籍记载

《·左传郑伯克段于鄢(隐公元年)》

初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共(gōng)叔段。庄公寤(wù)【通.啎wǔ】生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶(wù)之。爱共(gōng)叔段,欲立之。亟(qì)请于武公,公弗(fú)许。

及庄公即(jí)位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢(guó)叔死焉。佗(tā)【通.他】邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大【通.太】叔。祭(zhài)仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都不过参【通三】国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟【通避bì】害?”对曰:“姜氏何厌【通餍yàn】之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之**弟乎!”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”

既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无【通毋】生民心。”公曰:“无庸,将自及。”

大叔又收贰以为己邑,至于廪(lǐn)延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不暱(昵),厚将崩。”

大叔完聚,缮甲兵,具卒乘(shèng),将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢(yān)。五月辛丑,大叔出奔共【旧读gōng】。

书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟【通悌tì】,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。

遂寘(通置)姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。

颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗(wèi)之。”公曰:“尔有母遗,繄(yī)我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语【在这里读yù】之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙【通掘】地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄(yì)。”遂为母子如初。

君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《》曰:‘孝子不匮(kuì),永锡【通赐】尔类。’其是之谓乎?”

注释

①选自《左传·隐公元年》。郑伯,指郑庄公。郑属伯爵,所以称郑伯。郑,春秋时国名,姬姓,在现在河南省新郑县一带。克,战胜。段,郑庄公之弟。鄢(yān),郑地名,在现在河南省鄢陵县境内。

②〔初〕当初。《左传》追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。

③〔郑武公〕名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。

④〔娶于申〕从申国娶妻。申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南阳市北。后为楚所灭。

⑤〔曰武姜〕叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。

⑥〔共(gōng)叔段〕郑庄公的弟弟,名段。他在兄弟之中年岁小,因此称“叔段”。失败后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名,在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄弟。

⑦〔寤生〕难产的一种,胎儿的脚先生出来。寤,通“啎”,逆,倒着。

⑧〔遂恶(wù)之〕因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。

⑨〔亟(qì)请于武公〕屡次向武公请求。亟,屡次。于,介词,向。

⑩〔公弗许〕武公不答应她。弗,不。

⑾〔及庄公即位〕到了庄公做国君的时候。及,介词,到。即位,君主登上君位。

⑿〔制〕地名,即虎牢,在现在河南省荥(xíng)阳县西北。

⒀〔岩邑〕险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。

⒁〔虢(

状态提示: 名媛篇之郑武公妻武姜
第1页完,继续看下一页