TXT下书小说网手机小说首页小说搜索

返回《印度娱乐》

TXT下书小说网(txtdown.cc)

首页 >> 印度娱乐 () >> 57【我们静静的看着你装逼】
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.txtdown.cc/68215/

57【我们静静的看着你装逼】(1/2)

他离奇曲折的经历,加上现在这沙哑的嗓子,正好可以扬长避短,将这首歌曲通过他自己的方式演绎出来。阿米尔辉基本功没什么问题,他对这歌又熟悉得很,演唱起来应该是没什么太大压力的......

当然,问题也是存在的。

要是没有伴奏,清唱的话,效果会大打折扣。

“tunaktunaktun”此曲的v在因特网上被加入中文的幻听歌词并以“印度f4”为名后,“印度f4”一名便成了此人在华文圈的一种戏称。这歌需要里面配有一种名叫tunak的乐器打击音乐,tunak是印度的一种传统敲击乐器,引申出来表意该乐器的敲击声。tun也是乐器的敲击声。

整首音乐可以感受到极强烈的印度风情,音乐中随处可以听到印度的手拍鼓这类的传统乐器之声。这首歌的同名专辑,在世界各地包含印度总共销售一千多万张。

一千万啊!

档次逼格瞬间就不一样了,直接是自己所著的歌曲,还是看歌剧所著,瞬间所有人的表情都变了。

当然他们并不知道这歌实际的能量。

“我需要一种打击乐器,配乐。”阿米尔辉重复一遍后。

剧组的人都好奇停下动作,反正今天进展很快,超额拍完了所需要的镜头。

肥导演也很感兴趣,望了眼德维夫妇后叫来了场记,“你过来。”

吩咐他找人,然后就和大家一起等待起来。对于这种讨饭吃的娱乐工作者,宝莱坞是从来不缺。

没想到又有节目看,谁说只有中华人爱凑热闹。这不,话音稍落,和下班的工作人员都停下来,窃窃私语起来。

赫里尼克·沙期待地坐在上,“开始了开始了”

哪个队阿米尔辉不满的女主角哼哼道:“这小子的表演,没什么好看的了”

肥导演呵呵道:“反正时间还早,听听也好啊。”

德维夫妇道:“要是真不错的话,可以考虑和刚才两首舞曲一起买下来...”

希里黛玉也发话了,“说不定会有惊喜!”

“小玉玉你怎么看?”迪克西特对熟人道。

“谁是小玉玉。”对于迪克西特取的绰号,阿米尔玉显然很不满意不过还是道:“我也不知道。”

面对大家的闲言碎语,阿米尔辉面色不见,坦然的站在人群中央。静等了会儿,剧组场记找来了一个头戴头巾,留着大长胡子的中年男子。

他还带来了一副桑图尔琴。

桑图尔琴起源于波斯,流传于欧亚,更是印度最古老的弦乐器;这项喜马拉雅山南麓地区-克什米尔地区古老传统的拨弦乐器,用木拨子弹奏,听起来有点像西方竖琴。

这种琴原意为“极度紧绷的张力”。作为克什米尔地区的一种民俗乐器,一般来说,桑图尔被人们普遍认为不能适用于古典音乐领域。对于印度古典音乐的传统而言,无论是长笛bana的器乐演奏精义在于,必须要能表现精妙细腻的微分音以及不断铺陈和变化的持续音。

同时这类乐器所具有的模仿人声的表现力,也是很重要的一个特点。而反观桑图尔,其乐器的构造特性决定了它那种颗粒化的音乐型态似乎是难以克服的,古典的aga而言,几乎等于先天不足。

不过桑图尔是由一百多根金属线绷成的敲击乐器,音色异乎寻常的清新脆亮,是波斯--印度系中最古老的弦乐器之一,也被古代北印度称作“百弦琉特”。桑图尔系的乐器在东西方均有,与中华的扬琴同出一个源流,甚至比扬琴更古老。阿拉伯和东欧等也有这一类乐器。

虽然不是原版的乐器,但也很适合。

德维见人来了,对阿米尔辉说:“好了,不过真的行么?”

阿米尔辉笑得很灿烂,“灵感一来就写了出来,女士你先看看,要有什么地方不合适的话,我再改就是。”

说完,走向那位桑图尔琴的琴师,和他小声交谈了一阵,过了十分钟,在大家有些不耐烦的时候终于开始了。

那名黄衣琴师将敲击器砸在金属琴线上,但又仿佛琴线有弹性般的再次抛起,华丽而又大气的演奏。

叮。

阿米尔辉的《多冷的隆冬》一开始就是一段浩浩荡荡的重音,如走雷以六连音的形式,砸到高音区,桑图尔琴犹如砖块敲击人心灵,让在场所有人都不由心中一颤,这种别具一格的开场隐隐约约预示着,这首曲子的不同凡响!

看来这位琴师的实力不错,焕发着活力,两根敲击器在双手的配合下犹如组成的一架架轰炸机,对着百根琴弦狂轰乱炸,调式、和弦、交叉弹奏,一浪高过一浪,最后仿佛巨大的海啸铺天盖地而来。

哗哗。

人们仿佛看到涛涛音流,冲破桑图尔琴而来!黄衣琴师一双手始终不停的挥舞打击,那速度快到看不见动作。那种乐器的声音清澈缥缈。具有强大的穿透力,有悠远的曾经。也有自然苦涩的乡愁,有孤独的宁静,也有情不自禁的笑容。

声音有高有低,高昂处,似高山流水遇知音,高谈阔论;低缓处,似深谷低吟,略带羞涩。

印度音乐要素中,拍子占有极为重要地位。印度人对于拍子相当重视,这是来自于他们自古以来的作诗法和诗的韵律之观念。因为在印度,无论是梵语或是地区方言,全部的音节都是适应其时间的长短而被分类的。另一方面,由于印度的诗完全没有所谓的强弱音节之分,所以他们以时间的长短分配做为分割法。


状态提示: 57【我们静静的看着你装逼】
第1页完,继续看下一页